Apotheose (de)

apotheose (de)


Citaat

“Met nog vier duels te spelen, en de eventuele apotheose op de slotdag in Rotterdam tegen Noorwegen, nadert Nederland het WK in Qatar.”
(Bron: onzetaal.nl)

Betekenis

hoogtepunt, climax, grootse afsluiting

Uitspraak

[a-po-tee-(j)o-zuh]

Woordfeit

Apotheose is via het Frans en het Latijn ontleend aan het klassiek Griekse apotheosis. Dat betekent letterlijk ‘vergoding’ of ‘vergoddelijking’; het woord theos voor ‘god’ is erin te herkennen. Het voorvoegsel apo- kon onder meer een verwijdering, verandering of voltooiing uitdrukken. Met het begrip apotheosis werd in de klassieke mythologie bedoeld dat een belangrijke persoonlijkheid werd ‘gepromoveerd’ tot god; later gebeurde het ook buiten de mythologie dat iemand goddelijke eer werd bewezen.

Door de eeuwen heen heeft apotheose diverse afgeleide betekenissen gekregen, zoals ‘verheerlijking’ en ‘buitengewone lof’. Een specifieke betekenis is ‘indrukwekkend hoogtepunt als slot van een theaterstuk’: aan het eind van een theaterstuk gebeurde het vaak dat een belangrijk personage verheerlijkt of zelfs vergoddelijkt werd. Dit werd gezien als het hoogtepunt, de climax, van het stuk. De betekenis ‘indrukwekkend hoogtepunt (aan het slot), climax’ komt tegenwoordig het meest voor, en bij sportevenementen ook wel ‘grootse afsluiting’.

Gepubliceerd door Stathis

Mijn naam is Stathis Papaloukas en ik ben de docent van Griekse School ALFA.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.

%d bloggers liken dit: